[Typecast]

“You were born to play that part!”

“I saw Ms. X___, and she said, ‘That’s what it must be like to be in one of his classes!’”

“That part was written for you!”

Yes, there were compliments, for which I am grateful, and all of which I could better hear after setting aside my natural predilection for self deprecation—why is it that I will always be more aware of my mistakes than my successes? I found some easy connections with Fagin: “What happens when I’m seventy?”; my current novel is about a gang of thieves; like Fagin, I am a teacher. However, I am not the outsider he has no choice to be; if I am, I choose that route. After the play, I washed off the make up, hung up the pants with gaping holes at the knees, and when Monday came, I put my pressed blue shirt with metal stays in the collar when I returned to classes. A costume is a costume

Still, some of the compliments rankled. That’s hard to admit, because it feels as ungracious to write as it must sound. I was delighted by the kindnesses that came my way. But no dear reader, I am not Fagin. Neither was Clive Revill, Ron Moody, Jonathan Pryce, or Rowan Atkinson, though all did excellent work in the role. Hear me out.

Once upon a time, a friend assessed another friend’s new book without reading it. The new book centered on a novice (an aspiring nun) who had stigmata (wounds that mirrored those suffered by Jesus on the cross). Previous efforts by this same writer included westerns and a book of short stories that had been described as “hardware store prose”—so, maybe a novel about a nun was unexpected. The pre-baked critique was along the lines of “What does he know about women?” As it turns out, the book fully understood the struggles of its protagonist and included passages of luminous, protean prose. It was just plain—and absolutely not plain—good.

Writers wander into new territory warily. Those who have long and successful careers tend to work the same plot of land—even if that plot covers ten thousand acres. Dickens stands out as the exemplar—popular beyond imagination and perpetually revisiting themes and character types—all those damned orphans, all those criminal step-fathers. But think of Austen, James, King, Grisham, Tyler, Hoffman, Rice. A writer like Virginia Woolf whose vision may be singular, but whose books vary in structure and approach, is rare. Joyce? Calvino? “Calvin-who?” you ask. Exactly.

And it isn’t just writers. I had a minister who sermonized that “The one thing was figuring out the One Thing.” Most of us spend years figuring out who we are and then hew tightly to that semi-self-defined course. In the public sphere, politicians who change their minds are lambasted by their critics. Over the course of the recent pandemic changing guidelines and responses drew salvos from all quarters. People want One Thing; anything more draws complaint and criticism.

Fuck it. We change. Life changes. Only an idiot sails into a hurricane (I’m thinking of you, dad) because that was the course he set months in advance. Granted, change is not easy, except when we are young and change is a daily and inevitable event—the voice, the hair, the height, the hormones. What’s the line from “Bittersweet Symphony”—“I’m a million different people from one day to the next?” A million may be too much, but just when you think, “Finally, the One Thing!” along comes life. Maybe we should take a lesson from all those years of change. Maybe.

At the end of the play, Fagin sings, “Can somebody change? It’s possible. Maybe it’s strange, but it’s possible.” Okay, I’ll own that connection. But really, possible? I can’t help but think that it would be horrible to be one person all one’s life. I clamor for the fourth and fifth act—or the 1001 Nights. I splash in Heraclitus’s river, changed and changed and changed again.

Why else write? Even these pieces are meant to dip into the river. Even when I visit and revisit a work of art, my parents, love, teaching, or writing—they are all stops at some bend, newly dug by the course of time. The writing barely binds them together.

“But they’re all about you.” As if. They’re just stories, ramblings and meditations on this strange journey. And really, they are all for you—the same as when I sang as Fagin. I’m singing to you, kid. Always.

Reading like a Dream

Read as if you are reading a dream.

We all dream, and so the experience is not uncommon. We fly, we fuck, we fall. Jungians and archetypalists of all sorts would normalize and defragment the conspicuously bad writing in dreams to give them viable and understandable meaning. Last night—in the morning, really, when I cadged an extra hour of sleep after my alarm gently nudged me—I dreamed about lifting weights. The gym—a fancy place with magnetically attaching plates—did not have—or rather, did not seem to have—bars long enough for bench presses. I had to go outside—in the dark, behind what appeared to be a dock or loading bay—to find the six-foot-long, forty-five-pound bars. Then I put plates on the bar, started lifting, and the weights felt light. I told my friend, Brian (yes, I have a friend who shares my name), who was spotting me, to stop helping me. I was covered in sheets. The word that came to mind was “shroud,” and it was getting in the way. I needed to take it off. Then I woke up.

Yes, this dream is poorly written—a shroud? Really? Concelo ex machina. I remember thinking, “Get this fucking thing off me!” Yes, I curse as much in my dreams as in real life. Obvious, clunky, and weird.

I forgot to mention that the gym was in a hotel in Marseilles. My mind populated the rain-wet streets with a raft of people of different nationalities, all drawn to the port city—a city that is liminal in real life and not just my dreams. I heard them speaking French, Spanish, Arabic, and Farsi and knew that I could not communicate with them even as I heard them. They would not be able to tell me where to go—where the weights were—even if they knew.

There isn’t a book (or website, or Reddit thread) that will provide a definitive interpretation of a dream because there isn’t one. Even our own dreams unravel without narrative coherence or discernible significance. And they are our own dreams! Who better than the dreamer to make sense of the image soup that our brains simmer in the night? Besides, they almost always end with “And then I woke up.” So we rarely encounter a well-orchestrated climax and satisfying denouement.

Imagine, for a moment, treating what we read as if they were dreams. What if, instead of artistic unities, we sought to immerse ourselves the same way we are immersed in dreams. “Why not like life?” you ask. We exert—or attempt to exert—control over life. The homeostatic drive irons out all that is strange or random or, well, dream-like. In dreams, even for the lucid dreamer, there is an element of the unexpected. The joy (jouissance?) of dreams comes in their unpredictability. When else in life do we forsake prediction for sheer experience? 

I struggled to teach my advanced students how to “read like a professor” because they sought to corral meaning. What they read needed to reflect their experiences or interests. But then, I also struggled with my professors and grad school colleagues, who also harnessed what they read to suit their beliefs. Few readers meet the work and let themselves alter when they alteration find. We have a terribly hard time meeting the wild with our own wildness. Besides, surprise, the harbinger of change, runs counter to how our brains process information. Brains—by design—seek to match what happens with deeply rooted predictions. We predict and demand that the world conforms to our predictions. I am drawing on the work of Mark Solms for this.

What if, instead, we read literature like reading a dream?

First, we must know the dreamer better—or, at the very least, recognize that the dream comes from a profoundly intimate and personal space that is entirely subjective and therefore unqualifiable compared to our lived experience. While there may be correspondences with our dreams, relying on what we know of ourselves will lead not so much to a misinterpretation as a “mis-experience” of the dream. While holding up a mirror to ourselves is absolutely enchanting (and even, at times, essential), it becomes a solipsistic activity when left unleavened by a deep understanding of the dreamer.

Second, just as dreams surprise us, we need to be astounded by what we read.  Even if we are reading a novel in a class on post-colonialism, even if the novel makes straightforward claims about the post-colonial world, reading it only as an exemplar will circumscribe the work’s overall effect. It will remove the dreaminess of the work, and in that dream, there may be more (or less) about post-colonialism than we imagined at first. Pardon me while I carry this a step forward; we cannot colonize dreams with reason.

The same way that an out-of-place detail (that shroud!) opens up ways of understanding a dream, it is precisely literature’s ability to flash incongruous elements into being—not only as counterpoint but as mawing gaps in the well-knit Markov blankets of perception. We are lulled into a kind of affirmative satisfaction when pleasantly predictable patterns repeat. The surprises, the mistakes, and the interruptions all unravel the carefully constructed conceptions leaving what? A mad scramble to reweave—midnight (or midmorning) Penelopes trying to stay one step ahead of the rapacious reason-making suitors.

Dreams are strange, and most writing is not. Most writing belies its transactional origins. It keeps accounts, documents ownership, concretizes agreements, or dissolves partnerships. Most writing is officious and tedious. Dreams are not. Granted, we may feel that another person’s accounts of their nighttime rambles are inexplicable and therefore of little interest to us. Still, compared to a bill of sale or divorce decrees, they are candyfloss. The harder bone to chew is that we are primarily transactional beings. Writing reflects our need to organize and regiment experience to a suitable and predictable medium.

Dreams are a rebellion in our brains. While we spend our days demanding sense, dreams help settle a more extraordinary account—that of strangeness and unpredictability. Literature is a semi-intentional settling of accounts. It balances the need for predictable and measurable outcomes with the unsettled and unreliable aspects of existence. And if you make sense of last night’s dream, there is more confusion ahead. Why not court confusion and read to dissent with all common sense?

I go back to Mrs. Dalloway and how Septimus Smith’s death made Clarissa “feel the beauty; made her feel the fun.” Few moments feel as gloriously incongruous as that—as disruptive and necessarily reframing. You cannot read Mrs. Dalloway the same after that moment, and if you are a serious reader, you better start all over again. I will suggest that almost all works of literature have such moments—or several such moments—that just don’t fit. Or completely fit. Each one shatters the pattern and forces the reader to reconsider and reconceive.

There’s a reason that we do not experience reality the same way we experience dreams. It is impossible to have the world perpetually exploded and rearranged out of order. I may seem to critique how we live when I make claims about our essentially transactional natures; I am not. But I see the tension between the drive and indefatigable desire for predictable outcomes and the violently unpredictable nature of complex systems. Reading literature is not a way to practice making sense but of recognizing the failure of making sense. We must need to constantly reassess, and recognize that even in a world that we have (subconsciously) organized (that cleanly appointed gym in a hotel in Marseilles) that there are twists and turns ahead. We need to learn that the world is more unpredictable, more incongruous than we would like. As are we.

Everything

There is an apocryphal story about Tolstoy and War and Peace. After receiving the galleys from his publisher, he checked them over, made corrections, and sent them, via courier, back to the publisher. Days later, he was out for a walk, and he cried, “The yacht race! The yacht race!” He had forgotten—as if anything could be forgotten in that encyclopedic novel—a scene that included a yacht race.

Novelists tell each other that story as a means of warning that everything—no matter what—in your mind while you are writing a novel, should go in that novel. Everything. Leave nothing out. Don’t start on another book. Everything now, in this one.

This conception of the novel: book as compendium, the thousand footed beast, as Tom Wolfe called it; has drifted in and out of vogue as writers tried more minimalist work, or work that focused on voice and character as carefully as a short story or novella. Most of my favorite authors: Joyce, Dickens, Marquez, Barth, Chabon; write rampaging maximalist novels that include golems, magnets, dinosaurs, computer-spawned heroes, newspaper headlines, thunderclaps, and the end of the world. It’s easy to think of their novels as rather shaggy, and that is part of their charm, and they wear their shag into the world.

The other side of the spectrum, while still not minimalist, contains James, Faulkner, and Woolf, who delve into the shaggy and unconstructed inner workings of their characters. They are shaggy insofar as they contradict themselves: at one moment feeling free and the next utterly constrained.

All the well. This is incredibly short handed analysis of these writers’ works. But it will have to do. I’m in a hurry.

Right now, and for the past two months, I have been at work on a novel, and I have been scribbling madly at this blog. I’m clearly violating the dictum of “Everything!” I can admit that many of the ideas in these blog posts have emanated from my fiction work. And the other way around. I find the jumping between one form and the other exhilarating and edifying. These non-fiction pieces give me time to puzzle through ideas before they end up in the fiction. Or I can chase down a mad hare that has run out of the novel here in the blog. Of course, sometimes, like when traveling to London, the blog is just a kind of public journal.

To be honest, everything, all of these thoughts, have, in one way or another, ended up in the novel. So far. Even London. Even the ideas about love. Everything. And although there is a story (oh, is there), it is like a snowball rolling down a hillside, picking up branches, mittens, and stray bits of dirt as it careens to the bottom. Even now, this.

Everything.